HTML

Cockpuncher

I don't think you have the balls.

Steven Seagal is CockPuncher

Levél a blognak

Utolsó kommentek

Címkék

12 (1) 133 (1) 168 óra (1) 1919 (1) 2016 (1) 2112 (1) 444 (1) 56 os (1) 78 as troli (1) 888 (1) a (1) abev (1) abortusz (4) acélgerenda (1) adócsökkentés (1) adóelkerülés (1) adóparadicsom (1) adósmentő (1) ady paródia (1) aeroszpagosz (1) ajka (1) ál (1) alapú (1) alföldi róbert (2) államadósság (1) állampapír (2) amerika (1) angol (4) antiszemita (2) antiszemitizmus (1) apeh (1) aszódi attila (1) atkári (1) attila (1) atv (1) ausztrália (1) ávh (1) badiny (5) bálám (1) balaton (1) balázs (3) balázs géza (1) bástya (1) bástya elvtárs (1) battonya (1) bécs (1) belgium (1) benedek (1) beszéd (1) bethesda (1) bev (1) bevándorlás (3) biciklisfutár (1) bkv (1) bolgár (1) bolsevik (1) bornírt (6) bornírt könyvtárosok (1) bortermelők (1) börtön (1) bóvli (1) breivik (1) brendel (1) budapest (2) bullshit (1) bűncselekmény (1) bűntett (1) búra (1) c8ie (1) cancel (1) chablis (1) Charlie Hebdo (2) cigány (15) ckm (1) claudia (1) cockpuncher (1) coelho (1) csaba (1) cserbenhagyta (1) cserép (1) csillebérc (1) csomag (1) curriculum (1) d (1) daka józsef (1) dalai láma (1) demokrata (1) demszky (2) dénes (1) devecser (1) dicsőséges (1) dinosaur (1) drog (1) dühös (1) dzsihád (1) eb (1) egely (1) egely györgy (1) egy (1) egyéni számla (1) egyetem (1) egyházügyi (1) egymilliárdadik (1) elcigányosodás (1) élelmiszerkommandó (1) élet (1) elleni (1) ellenőrverés (1) előd (2) ember (1) emberiesség (1) emiratus (1) emlékmű (1) energetikus (1) eredményhirdetés (1) ericsson (1) ervin (1) eu (2) európa (1) év jegybankelnöke (1) fabian cancellara (1) facepalm (1) farkasházy (1) fasiszta (1) fegyverviselés (1) felesleges (1) felvásároljuk (1) femina.hu (1) ferdinand (1) ferenc (1) fhm (1) fidesz (16) fizetéscsökkentés (1) fkgp (1) födém (1) fodor (1) fónagy (1) főpolgármester jelölt (1) fordítás (1) fordító (1) forint (1) forintalapú (1) fővárosi (1) friderikusz sándor (1) fszek (1) ftc (1) garancsi (1) george bush (1) geszler dorottya (1) gimánzium (1) gimnázium (1) goebbels (1) göncz árpád (1) gondolatrendőrség (1) grétsy lászló (1) gulag (1) gyermekek (2) gyöngyöspata (6) györgy (1) gyurcsány (4) hálapénz (1) halmai (1) halmai gábor (1) harrach (1) harsány (1) hatály (1) hatosztályos (1) hecclap (1) hegedűs (1) helyesírás (1) helyett (1) higgs mező (1) hitler (3) hofer (1) hoffmann (1) hofi (1) holokauszt (1) horváth csaba (1) horváth éva (1) horváth éva pinája (1) hübrisz (1) hungária (1) hungarica (1) iii. kerület (1) ildikó (1) illeték (1) index (1) infografika (1) ingyenes bkv (1) irán (1) ismerős arcok (1) istván (1) iszlám (2) izmos tolmácsok (1) izrael (1) i józsef (1) i levente (1) jáksó (1) járulékok (1) jávor (1) jéghegy (1) jobbik (15) jom kippur (1) józsef (3) juhász (1) kálmán (1) kálmán olga (2) kalocsa (1) kaposvár (1) kaposvári (1) karácsony (1) karinthy (1) kárpátia (1) kategória (1) kdnp (4) kedvezmények (1) kén (1) kerékpársport (1) kertész imre (1) kétfarkú (1) kétfarkú kutya párt (2) kiadó (1) kimagyarázás (1) kína (1) king (1) király (1) kirekesztés (1) kiss (1) kivándorlás (1) kóka jános interjú (1) kolontár (1) kommentár nélkül (1) kommunizmus (1) könyvtár (1) korózs (1) korrektor (2) kossuth (3) Kouachi (1) kovács tamás iván (1) kövér (3) közmunka (1) közrádió (1) kriszta (1) KSH (1) külföldi munkavállalás (1) kuruc.info (5) kutya (2) kvóta (2) lars (1) lászló (2) latinus (3) légitársaság (1) legmagasabb minőség (1) leiterjakab (2) lelépett (1) lendvai (1) lenhardt (1) lenin gyerekkori koponyája (1) lenszirom (1) lenszy-rom (1) levegő munkacsoport (1) liberális (1) liberalizmus (1) Libération (1) liptai (1) lmp (4) lógjon (1) lóránt (1) lovas istván (1) macska (1) madách (1) magánnyugdíjpénztár (3) magazin (1) magócs (2) magócs dániel (2) magyar (7) magyarország (1) magyarországot (1) magyar nyelv (6) magyar testgyakorlók köre (1) magyar válogatott (1) magzat (1) magzati élet védelme (1) mal (1) mammon (1) marketing (1) marxloh (1) matolcsy (1) matrica (1) mátyás (1) mcdeath menu (1) mcdonalds (1) mecset (1) megújuló energia (1) mekdodó (1) mellei (1) mészáros lőrinc (1) meztelen (1) miép (1) migránsok (2) mogács (2) mogács dániel (2) mohamed (1) mónika (1) mszp (7) mta (1) mtk (2) mtk budapest (1) munkaadó (1) munkavállaló (1) muzulmán (1) nagykőrös (1) nap (1) napelem (1) napelemes tetőcserép (1) napenergia (1) nato (1) négy mancs (1) németország (2) nemzeti (1) nemzeti sport (1) nemzeti színház (1) népszabadság (1) népszava (3) népszavazás (2) nob (1) nobel díj (2) nol.hu (1) nomádétel (1) nomen est omen (1) novák (3) nsdap (1) nullponti energia (1) nyelv (1) nyelvében él a nemzet (1) nyelvészet (6) nyelvrokonság (7) nyilasok (1) nyolcosztályos (1) nyolc kincs mártás (1) nyomtatványkitöltő (1) nyugdíj (1) nyugdíjkassza (1) nyugdíjreform (1) obama (1) offshore lovag (1) ógörög (4) oktatási (1) oláh (1) olaj (1) olimpia (1) öncenzúra (1) orbán (13) Orbán (2) orbánozás (1) orbán kormány (1) orbán viktor (2) országértékelő (1) orvosverés (1) összefogás (1) oszkár (1) osztrák választás (1) ov (2) p2p (1) pál (1) palesztin (1) parlament (7) párt (1) példatár (1) peresz (1) pestisrácok (1) péter (1) pina (1) pinája (1) pintér (2) piratebay (1) pizza (1) plakát (1) playboy (1) pokol béla (1) pokrivtsák (1) polgarmesterleszek.hu (1) porcsalma (1) pornó (1) procimidon (1) professor (1) professzor emirátus (2) pukli istván (1) puskás akadémia (1) puzsér (1) rádió (1) rajzfilm (1) rio (1) rogán (3) rönsch (1) rooney (1) Rotschild (1) rovásírás (2) rózsa (1) rush (1) sábbát (1) sajtos (1) sajtos istván (1) sajt os (1) salom (1) sándor (1) sapfo (1) sárközy (1) sarrazin (2) scherer péter (1) schmitt (2) schmitt pálma (1) simor (1) somogyi hírlap (1) spamalot (1) SRB (1) stephen (1) storck (1) story (1) sumer (4) sváb (1) szabad föld (1) szabó (1) szabó tímea (1) szakos (1) szakosok (1) szálasi (1) szerkesztő (1) sziget (1) szijártó (2) szijjártó (1) szim (1) színház (1) szita (1) szita károly (1) szja (1) szocializmus (1) szorcs hu (1) szovjetunió (1) szumir (2) tábor (1) tanárverés (1) tao (1) tarlós (2) tarlós istván (2) textiles (1) the (1) tiborcz (1) tiszavasvári (2) tisztesség (1) titanic (1) tokaji (1) tömött liba (1) tom lantos (1) toroczkai (1) torrent (1) törvény (1) törvénytervezet (1) tóth (1) tóth miklós (1) tőzsde (1) trianon (1) trier (1) tukacs (1) tyirityán (2) u21 (1) újjászületés (1) usa (1) utáni (1) utca (1) vagyonelkobzás (1) választás (1) van der bellen (1) varga (6) varga csaba (4) várkonyi (1) velencei tó (1) venezuela (1) veress (1) veress jenő (1) vidnyánszky (1) viktor (9) világszabadalom (1) villáminterjú (1) visszafoglalkoztatás (1) visszamenőleges (1) vita (1) vitairat (1) von (1) vona (1) vona gábor (1) vörösiszap (1) vörös iszap (1) vörös lobogó (1) vuelta (1) wales (1) walk (1) wass albert (1) wayne (1) wikipédia (1) zászló (2) zöldek (1) zoltán (1) zsidó (15) Címkefelhő

Hétköznapi bornírtságok

2011.07.11. 18:04 Cockpuncher

Magyar szakosok és korrektorok, egyesüljetek!

Címkék: magyar stephen európa korrektor kiadó forint king alapú szakos egymilliárdadik forintalapú

Írtam már, hogy latinul tudni nehéz, angolul még nehezebb, nem azért, mert a primitív angol nyelv nehezebb, mint a latin, hanem mert ha valaki angolul nem tud, azt jobban észreveszik, mint ha latinul bakizik. Persze a legjobban azt veszi észre a művelt magyar, ha valaki magyarul bakizik. Utóbbi mondatban a művelt szón különleges hangsúly van.

Azt kérdeztem tőlem egyszer egy angol ismerősöm, hogy ismerek-e a magyarnál nehezebb nyelvet. Mondtam, hogy ez nézőpont kérdése: a kínai írást megtanulni félelmetes munka lehet, a szanszkrit igékről nem is beszélve, de még a primitivizálódó angol nyelv kiváló ismerete is óriási energiabefektetést igényel. Hiszen, ahogyan egy amerikai barátom mondta egy nagyon bonyolult nyelvezetű könyvről a '40-es évekből: ilyet ma már nem adna ki egyetlen kiadó sem, mert az angol anyanyelvűek sem értik, mi van odaírva.

A magyar nyelv szerintem nagyon logikus, és ráadásul a kevés igeidő és a nemek hiánya a nyelvtant könnyebben megtanulhatóvá teszik. Azonban: itt van a helyesírás, ami bizonyosan a legnehezebb a világon. Miközben az angolok vagy a németek nem foglalkoznak különösebben holmi egybeírással meg különírással, nem is beszélve az i-képzős főnevekről, addig nálunk csak ez a néhány tétel több tíz oldalt tesz ki az Osiris Helyesírásában, és akkor még nem volt szó a vesszőhasználatról vagy az idézőjelekről.

De sohasem az a baj, ha valaki nem tud tökéletesen magyarul (ki tud?). Hanem az, ha valaki nem is akar csiszolódni, sőt még rosszabb, ha egyenesen abból él, hogy ő tud magyarul, miközben dehogy tud. (És még lusta is, mert én legalább utánanézek, ha valami nem megy.)

Szeretem azokat a könyveket, amelyeknek a címében helyesírási hiba van, mert jókat röhögök azon, hogy senki sem vette észre. De azért az mégis kiverte a biztosítékot, amikor az Európa Kiadó (ma már ugye Alexandra, ami meg is látszik rajtuk) így jelentette meg Stephen (ejtsd: sztívn, tehát nem sztefen, meg hasonlók) King könyvét: A búra alatt.

Megnéztem, a bura szó hosszú a borítón. Mivel nem olvasok Kinget, nem tudom, hogy csak a grafikus rontott, vagy a könyvben is ez áll. De ha a grafikus rontott, akkor sincs mentség: aki könyvekkel foglalkozik, az tudjon magyarul. Én több grafikust is ismerek, és tudom, ha rajzoltatok bármelyikükkel, akkor 100%-ig biztos (nem 99%, nem is 80%), hogy az ábrákra írottak hibásak lesznek. Ha egy táblázatot kell megrajzoltatni, akkor még arra sem képesek, hogy hibátlanul átírják az eredeti szavakat az újrarajzolt táblázatba vagy ábrára. És ez felháborító, mert nem csak hogy ostobák, de ráadásul azzal sem tisztelik meg a könyv íróját vagy szerkesztőjét, hogy rendes munkát végeznek.

Hányszor vitatkoztam már magyar szakosokkal, össze sem lehet számolni. És nem arról, hogy kell-e vessző valami obskúrus szabály alapján valahova, mert azt senki sem tudja, még Laczkó Krisztina sem. Hanem a 6-3-as szabályról és más alapesetekről.

Megdöbbenve láttam, hogy az újságírók képesek leírni, hogy műlyégpálya, és miután több médium is átveszi, sehol sem tűnik fel. Mint ahogyan az sem, hogy 88 találat van a magyarul nem létező "egymilliárdadik" szóra. Persze majdnem mind valamilyen reálos ember nevéhez fűződik (csillagászat, IT, telekommunikáció stb.). Micsoda felháborodás kísérte, amikor egy reálos tanárnő azt mondta, hogy ő ugyan a Google-ben keres helyesírási szabályokra, de ezt a gyakorlatot ne kövessük! (Mondta ezt úgy, mintha nem olyan bölcsészek ültek volna vele szemben, akik az életben nem kerestek a Google-ön helyesírási szabályokat. De nyilván magából indult ki.) Mert valami kifejezésre, már nem emlékszem, mi volt az, több volt a helytelen változat, mint a helyes. (De azonnal mutatok egyet: írjuk be a Google-be, hogy forintalapú és forint alapú. Mivel a poént már lelőttem, mindenki sejtheti, hogy a helytelen, különírt változatra majdnem hatszor annyi találat van, mint a helyesre.) Erre egy barátom megjegyezte: de tanárnő, nézze már meg, hogy kik írták le rosszul, csupa fizikus, meg mindenféle reálos. A tanárnő persze fel volt háborodva (mert ő is az volt, és velünk ellentétben ő nem tudta, hogy melyik a helyes változat). Sajnos azt kell, hogy mondjam, ma már jogosan háborodhatna fel, mert a reálosok ugyanolyan iszonyatosan írnak, mint a humánosok.

Szétfeszítené a cikk kereteit, ha azzal foglalkoznék, hogy mit lehet tenni ez ellen, ezért csak egyetlen szó a végére: bekeményíteni.

93 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bornirt.blog.hu/api/trackback/id/tr713058222

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Bluesman 2011.07.11. 20:53:05

Még jóval a megjelenés előtt tettem fel e-mailben a kérdést a kiadónak, észrevették-e a hibát és az alábbi - számomra teljesen elfogadható választ kaptam:

Az Európa Könyvkiadó szerkesztősége természetesen tudja, hogy a helyesírási szótár a bura alakot tartalmazza, hiszen többször megjelentettük Sylvia Plath Az üvegbura című önéletrajzi regényét, így, rövid u-val írva a szót. Mivel azonban Stephen King regényében egy igen különleges búráról van szó, úgy gondoltuk, most írásképben is követjük az egyébként
szinte általános gyakorlatot, hogy ti. az emberek túlnyomó többsége eleve hosszú ú-val ejti a szót. Egyébként nem hallatlan dolog ez, mint az alábbi három link is mutatja: egy nyelvész egyenesen akadémiai formává tenné a búrát, a másik jelzi, többek között a burát említve, hogy az akadémiai formák nem „kötelezőek”, irodalmi szövegekben nyugodtan el lehet térni tőlük, a harmadik pedig magától értetődő természetességgel egyenesen a búra alakot használja cikkében.

www.elte.hu/file/sajtofigyeles2008_0610_0616.pdf

www.e-nyelv.hu/2011-03-23/a-magyar-helyesiras-jelentosege-a-publicisztikaban/

seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talking/75.html

Bélabáttya (törölt) 2011.07.11. 20:58:40

„Azt kérdeztem tőlem egyszer egy angol ismerősöm, hogy ismerek-e a magyarnál nehezebb nyelvet.”
Hát, jah. Megkérdeztem magamtól (tőlem), úgyis, mint angol ismerősöm.

De csak gizdázgatok, mert tulképp igaza van a posztnak. És nem smitpáli értelemben.

ladymerenwen 2011.07.11. 21:25:51

Hmmm, magyar szakosként én is meglepődtem már néhányszor, hogy közülünk, akiknek egyébként illenék ismerni a helyesírást, milyen sokan tesznek rá. Egyébként nem teljesen hülyeség az Alexandra válasza, bár kicsit önkényes a döntésük. Főleg úgy, hogy fordításról van szó. Egyébként én úgy veszem észre, nagyon sokszor pont a nyelvjárási különbségek okoznak nehézségeket a helyesírásban, dunántúliként én simán hosszú ó-val írnám a postát. A vesszőkről meg annyit, hogy úgy tűnik, kevesen tudják őket pontosan használni. Én szerencsés vagyok, általában jó helyre teszem őket (kommunikáció szakos is vagyok, egy tanárom meg is jegyezte, milyen pontosan használom a vesszőket, az meg más kérdés, milyen gyatra a kommunikáció szakosok helyesírása, pedig elvileg onnan kerülnek ki az újságírók...). Egyébként ha kötözködni akarnék, azt mondanám, ebben a posztban is van helyesírási hiba. Csak nem akarok, mert felesleges.

gitáros 2011.07.11. 21:37:50

A "Google-be" formát azt hogy sikerült összehozni?

matkó 2011.07.11. 21:42:05

Hátt te posztoló naggyon hüje vagy. Maraggyunk csak annál hogy a hejesirás nem azonos a nyelvel. Magyarul minden magyar remekül tud, ha ez az anyanyelve, ugyan is a maggyar nylev az amitt a madjarok besélnek. A hejjessírás meg úrihuncuccság.

kolbászoszsömle · http://limerik.blog.hu/ 2011.07.11. 22:11:07

Én tsak aszt akartam meg mondani, hoty esz az egész ety hűjesék, mert a burát nem montyák rövid uval, csak csücsöritve.
Meg aszt is akartam de közben igen.
Óvakodjj atól a poszt írótól, akinek. Van baj. Ilyen sok.

Bambano 2011.07.11. 23:16:10

azoknak, akiknek fárasztó a gugliban helyesírást csekkelni, feltalálták a google fight lapot. oda beírod mindkét alakot és megmondja, melyikből mennyi van.

házi feladat: kiguglizni, hol van a google fight lap:)

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.11. 23:50:20

"Azt kérdezteM tőlem egyszer egy angol ismerősöm"

khhhhmmmm.

"Én több grafikust is ismerek, és tudom, ha rajzoltatok bármelyikükkel"

Te tényleg leültél a grafikussal együtt rajzolni?!:)

Egy reálos.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.11. 23:51:58

"Azonban: itt van a helyesírás, ami bizonyosan a legnehezebb a világon. "

A helyes, művelt verzió:

"Azonban: itt van a helyesírás, AMELY bizonyosan a legnehezebb a világon. "

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.11. 23:54:04

Egyébként odáig rendben, hogy figyeljünk a helyesírásra, csak ne Shit Pali bácsi stílusban csináld!

Sok másik kijelentéseddel meg nem értek egyet. Láthatóan csak szubjektív benyomásaidat akartad objektív megállapításként eladni.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.11. 23:55:58

@gitáros: Írás szerint ejtette. Biztos nem tud még primitív angolul sem.:)

pocak 2011.07.11. 23:57:23

azért valami alapvető ismereteket a nyelv és a helyesírás mibenlétéről érdemes lenne összehozni, mielőtt az ember nekiáll összedobni egy ilyen posztot. nem véletlenül nem írok én sem az atomfizikáról.

primitivizálódó angol? ezt így hogy?

@matkó:-hoz csatlakozván azért én is megkérdezném, hogy szerinted a magyarul tudásnak mégis mi köze a helyesírási ismeretekhez?

és amire van 88 google-találat, arról hogy lehet ilyen merészen kijelenteni, hogy nem létezik, amikor éppen az általad citált tény bizonyítja az ellenkezőjét?

egyébként ha nehéz nyelv témakörben valami értelmeset is szeretnél olvasni:
www.nyest.hu/hirek/a-vilag-ot-legnehezebb-nyelve

de ez is így kezdődik: "Természetesen a világ nyelveit nem lehet nehézségi sorrendbe állítani, már csak azért sem, mert egy nyelv nehézsége nagyban függ attól, hogy ki tanulja. "

Bambano 2011.07.11. 23:58:19

@Brendel Mátyás: az a szava kivételesen jó. nem arról ír, hogy te meg én meg a többi olvasó rajzolt-e már grafikussal, hanem arról, hogy megrendelést ad a grafikusnak, pénzért rajzoltat valamit.

Más kérdés, hogy magyarul, angolul egyébként nem tud, informatikához, valláshoz nem ért. Hogy miről is ír? talány...

Adam1978 2011.07.12. 01:35:01

A korrektúrázást legjobb lenne saját házunk táján kezdeni, azután pedig elhanyagolni ezt a „grammar nazi” hozzáállást. Érdekességképpen egy hibajegyzék egy korábbi bejegyzésről:
* Nincs felesleges élet - Orbán és az abortusz
> kötőjel helyett nagykötőjel
* tönkre tesz > tönkretesz (egybe)
* zárójalbe > zárójelbe
* ha egy olyan családba születik: biztos kell az „egy”?
* pénzesszáknak > pénzeszsáknak
* azok közé tartozik, akinek > akiknek
* pontosan ez utóbbi a baja > bajuk
* Ez is jgy lesz. > így (?)
* de nincs is rá szükség, aki félre akarja érteni > pontosvessző vagy kettőspont kéne a vessző helyett
* az úgyis félre érti. > félreérti
* érteltmetlen > értelmetlen
* amelynek a végén az értelmetlen vég (…) van. > biztos szükséges itt a szóismétlés?

Egy szó mint száz: kár mások helyesírásán kötözködni, amíg a magunk háza táján is van söprögetnivaló. Pláne, hogy a „búra” épp egy olyan alak, ami a helyesírás egyfajta maradványa, különös kivétel az egyszerű szavak kiejtés szerinti írásmódja alól. A „forintalapú” esete sem olyan egyszerű, mint amilyennek látszik, vö. pl. „ék alakú”, „bér jellegű”, „Föld típusú”. Alighanem itt is akadna egypár meglepetés a szerzőnek. De a fenti bejegyzést is végigvehetném, kezdve ott, hogy a „magyar szakos” különíródik.

Aki ilyeneken lovagol, azt nevezik „grammar nazi”-nak. Ezt a hozzáállást jobb lenne kerülni. Minél többet szívatunk másokat, annál hamarabb fogják a fejünkre olvasni a saját hiányosságainkat. Mások esetlenségein csak a félműveltek akadnak fenn, akiknek az jelenti az elégtételt, hogy „huhh, végre most egy picivel feljebb lehetnek valakinél”. A bölcs elnézi ezeket, látva, hogy saját tudása is milyen töredékes.

Remélem, a szerző a fentieket sem akadékoskodásnak veszi, s legközelebb talán jobban meggondolja, mielőtt mások írásmódjába kapaszkodik bele. Különösen a Wikipédiánál, figyelmen kívül hagyva a folytonos változást. (Bárcsak az itteni bejegyzések is olyan nagy odaadással, véget nem érő lelkesedéssel javulnának, helyesírás, fogalmazás, tartalom és kinézet terén egyaránt, mint a Wikipédia szócikkei.)

VLADISZLAV 2011.07.12. 06:42:11

Javítsatok ki, ha nincs igazam, de én azt a szót, hogy "energiabefektetést" külön írnám. Arra emlékszem réges-régről, hogy 5 szótagig egybe írjuk a szavakat, azon felül pedig külön. Ill. 5-6 környékén akár kötőjellel is. Jól gondolom-e?

a katona fehérben 2011.07.12. 07:22:35

@VLADISZLAV: Röviden: nem. Kéttagú összetételt egybe kell írni, akárhány szótagból áll is (és akármit is javasol a Word helyesírás-ellenőrzője), három vagy több tag esetén pedig 6 szótag fölött kell kötőjelezni. Megbolondítva olyan apró finomságokkal, mint pl. hogy az egy szótagnál hosszabb igekötők is tagnak számítanak.

a katona fehérben 2011.07.12. 07:33:07

@Adam1978: Aranyos, hogy kiosztod a szerzőt olyasmiért, amit aztán a legnagyobb lelkesedéssel követsz el magad is... Nevezetesen az apróságokba való belekötést. Különösen hogy a nyilván nagy fáradsággal összegyűjtött hibák jó része nem helyesírási, hanem stilisztikai, a félregépeléseket pedig különösen ciki előcibálni. Pláne egy blogból... Egyébként pedig nem hiszem, hogy kizárólag annak van joga kritizálni, aki az adott dolgot jobban tudja, különben még egy focimeccset se lehetne megbeszélni. (A politikáról nem is beszélve.) Ez a "te se csinálod jobban, akkor mit jár a szád" tipikus érveléshelyettesítő arrogancia, már bocs. Továbbá a poszt szerintem nem arról szól, hogy a szerző mekkora egy zseni másokhoz képest, hanem arról, hogy azok mennyire rosszul teljesítenek, akiknek hivatalból jól kellene ismerniük a helyesírási szabályokat.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.12. 07:52:05

@Bambano: az a szó, amelyikre gondolsz, és amelyikre a szerző gondolt, az így van: "rajzoltaTTAtok". Merthogy nem együtt rajzoltak.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.12. 07:53:10

Egyébként Kálmán László nyelvészt ismerem, és ő eléggé ellene van az ilyen nyelvőrködésnek. Pedig nyelvész. Ha jól veszem ki, amit mond, akkor szerinte persze a sima helyesírási hibák nem elfogadhatóak, de például elfogadható a Google alapú helyesírás, mert ha nagyon sokan úgy írnak valamit, akkor úgy helyes. Ez definiálja szerinte a nyelvet, és nincs helye akadémikus nyelvőrködésnek.

Persze ismétlem, ez nem mentesíti azokat, akik totál egyedül elírnak valamit.

68nyara 2011.07.12. 07:53:32

Az, hogy a grafikusok nem tudnak helyesen írni, lehet. Ami rosszabb, hogy a szerzők sem igazán tudnak magyarul. Gondolom mindenki találkozott már a metrón a következőkkel: "éltem életem Budapestről...", "a letekert tetőablakon...". Ugyan nem helyesírás, de nekem zavaróbbak, mint a bura/búra.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.12. 07:54:21

@Brendel Mátyás: És én mondjuk jobban nyelvőr vagyok, én nem szeretem a "de viszont"-okat és a "gyönyörű szép"-eket.

Csülök 2011.07.12. 07:58:18

"egymilliárdadik"
Ez biztosan nem jó, de akkor hogy kell írni (mondani)?

M. Bertalan 2011.07.12. 08:11:08

Az azért gyönyörű, hogy egy mások helyesírását ekéző cikknek már a címében van egy helyesírási hiba...

Kavics 2011.07.12. 08:53:13

lol
a hülye humános miután kiosztja a reálosokat rosszul használja a guglit :DDDDD

forintalapú
Nagyjából 133 000 találat (0,14 másodperc)
"forint alapú"
Nagyjából 114 000 találat (0,09 másodperc)

(kell a idézőjel!)

T-5 2011.07.12. 08:57:27

Ezt soha nem értettem, hogy mit lehet Google-ben keresni... és ha meg is van valami, mitől bizonyít az bármit is, hogy hányan írtak rosszul le valamit... egészen elképesztőnek tartom ezt a módszert, általános iskola alsó tagozatában, hirtelen, jobb híján még el tudom képzelni, de amúgy...
Kb. ugyanaz a szint, mint amikor valaki abszolút igazságnak gondolja a Wikipédiát. Azt hiszem, az ilyet nem nagyon lehet komolyan venni...

M. Bertalan 2011.07.12. 08:58:16

@Kavics: Így van. Ha azt írod be, hogy forint alapú, idézőjel nélkül, akkor például kiadja azt, hogy

"Forint vagy euró alapon érdemes gondolkodniuk. A szakértők szerint a közeljövőben nem lehet a CHF alapú hitelek törlesztőrészleteinek csökkenésére számítani."

Egyre jobb ez a cikk, lehet, hogy a Hírcsárdások írták?

bereg 2011.07.12. 09:01:37

"kevés igeidő és a nemek hiánya a nyelvtant könnyebben megtanulhatóvá teszik"

Ez is egy trendi hiba, nem "teszik", hanem "teszi"! Példa: Jóska és Pista moziba mennek. Helyesen: Jóska és Pista moziba megy.

gonna 2011.07.12. 09:04:09

Hozzácsapnám a hibajegyzékhez: az "inch" jelek helyett „inkább idézőjeleket” kellene használni.Fuss neki újra!

unknown_blogger · http://www.tulajdonkeppen.blog.hu 2011.07.12. 09:06:14

Ez a cikk vajon miről szól...

De ez különben aranyos volt:

"A magyar nyelv szerintem nagyon logikus, és ráadásul a kevés igeidő és a nemek hiánya a nyelvtant könnyebben megtanulhatóvá teszik."

Hát kérem, aki nem ért hozzá... a nyelv "emberi termék", minden elemével együtt az emberi gondolkodás hívja életre. Mi kreáljuk. Tehát pont annyira logikus, amennyire az ember maga. Ennek alapján a posztoló a következőt mondja: vannak olyan nemzetiségű emberek, akik logikusabbak másoknál ("A magyar nyelv szerintem nagyon logikus").

Ez így akkor rendben van?

Egy magyaros

WoodrowWilson 2011.07.12. 09:08:42

@Brendel Mátyás: Nem, te érted félre. E/1, jelen idő van a cikkben, én rajzoltatok.

M. Bertalan 2011.07.12. 09:10:49

Akkor már menjünk végig az egész cikken:

fogalmam sincs, miért lenne olyan nehéz a magyar helyesírás, amikor a magyar az a nyelv, ahol a leírt és a kiejtett alak között az egyik legerősebb összefüggés van. tehát ahogy ejtjük, többé kevésbé úgy írjuk (+szóelemzés). Ehhez képest minden amerikai sorozatban előbb vagy utóbb eljön a pillanat, amikor a gyerek elmegy egy helyesírási versenyre. És az mindig vicces, hogy magyarul a fordításban egyszerűen képtelenség az egészet visszaadni, mert nem is értjük, hogy mi ebben a nehéz, de ugye ott azt mondják, hogy Móm, és azt írják, hogy Maugham.

M. Bertalan 2011.07.12. 09:15:48

@unknown_blogger: Igen, ez engem is megfogott.
Miért lenne a magyar nyelv logikusabb bármely másiknál? A nyelvben olyan sok logika nincsen. Hiszen abban semmi logika nincsen, hogy én állok, viszont te állsz. Miért nem fordítva? és miért nem mondjuk én álloz, vagy te állb. Ugye.

golyóstroll 2011.07.12. 09:17:32

A magyar nyelvről sok mindent el lehet mondani, de hogy logikus, azt pont nem.

A reálos példádért pedig az anyád picsáLYát te köcsög bölcsész.

tobias2 2011.07.12. 09:25:17

Nemcsak a búrát kellene hosszú úval írni, hanem pl. az árbócot is hosszú óval.

"Persze a legjobban azt veszi észre a művelt magyar, ha valaki magyarul bakizik. Utóbbi mondatban a művelt szón különleges hangsúly van."

Ha a "művelt" szón a hangsúly, akkor úgy kellett volna írni: "Persze a művelt magyar azt veszi észre a legjobban, ha valaki magyarul bakizik." Így nem kellett volna utólag magyarázni, hová gondolta a hangsúlyt.

M. Bertalan 2011.07.12. 09:50:32

Tudom, hogy nem jelent semmit, mert tagoláson, betűméreten, szerkesztési elveken is múlhat, dés persze nem is ezen múlik a nehézség, de a német helyesírási szabályzat interneten fellehető változata 102, a magyar pedig 88 oldalas:

mek.niif.hu/01500/01547/01547.pdf

www.ids-mannheim.de/service/reform/regelwerk.pdf

belekotty 2011.07.12. 09:51:30

És amikor magyar tanárok súlyos hibákat ejtenek.
Írysz, a Magyar nemzet Online fórumának "állócsillaga", aki bevallottan magyartanár, leírta, hogy MUSZÁLY. :-))

pg2 2011.07.12. 10:05:36

Na, mégegy okostojás, akinek fogalma sincs nyelvről, nyelvészetről és nyelvpolitikáról. Mégegy sűrűagyú, aki ugyan ropant stílustalanul ír, de a műveltség nevében leszól másokat, alaptalanul generalizál tarthatatlan vélekedéseket. Mégegy félművelt paraszt, aki nem tudja, hogy a helyesírás elsősorban hagyomány, és hogy a kifejező nyelvhasználat nincs előírt formákhoz kötve. Mégegy smittpál, aki olyasmit akar védeni, amiről fogalma sincs...

M. Bertalan 2011.07.12. 10:08:44

Tényleg nem akarok mindenbe belekötni, csak ez a cikk ezt váltja ki belőlem. Szóval: a blog címében miért van nagybetűvel a blog?

calvin01 2011.07.12. 10:15:48

1. olyan nincs, hogy egy nyelv primitívebb. Igen, az angol egyre inkább izoláló lesz, de ez könyörgök, 18. századi felfogás, hogy egyes nyelvek "primitívebbek"...
2. a helyesírás tökéletesen önkényes dolog, pont mivel nehéz, idiótaság elvárni mindenkitől a hibátlanságot, meg bekeményíteni...pont elég, ha mindenki törekszik a helyes írásra
3. ahogy a világ egyetlen nyelve, úgy a magyar nyelv sem logikus. a nyelv nem logika (ezért nem tud vele igazán mit kezdeni a formális nyelvészet).
egyébként meg pg2 jól összefoglalta, nem ártana kicsit a nyelvészeti kérdésekben is elmélyülni, mielőtt helyesírás dolgában tollat ragad az illető...

mrs wilkinson 2011.07.12. 10:29:55

"és miután több médium is átveszi"

médium = hipnotizálható, befolyásolható személy
média = tömmegkommunikációs eszköz

Ez is következetesen rosszul szerepel mindenhol

M. Bertalan 2011.07.12. 10:33:35

@mrs wilkinson: Jaj, ennek több száz oldalas irodalma van. Annak idején az I. (Nagy) Médiaháború egyik mellékcsatatere volt. Azzal, hogy 93-ban médiumot mondtál, vagy médiát, gyakorlatilag bevallottad a pártállásodat.
(A média a helyes mértékadó nyelvészek szerint egyébként valóban.)

Zigomer Trubahin · http://ertedmar.blog.hu/ 2011.07.12. 10:41:12

@M. Bertalan: @bereg: Ti is rosszul használjátok a guglit, ugyanis a "forintalapú"-t is idézőjelbe kell írni, mert különben kreatívan értelmezi a kulcsszót, és egy csomó csak "forint alapú"-t tartalmazó cikket is megtalál. Nézzétek csak meg a találatokat.

pocak 2011.07.12. 10:47:34

@M. Bertalan: mértékadó nyelvészek nem nyilatkoznak ilyen kérdésben, ahogy mértékadó biológusok sem nyilatkoznak olyan kérdésben, hogy a sündisznó helyes állat-e azokkal a fura tüskékkel.

a "médium" egyébként nyilván azok miatt az idióták miatt terjedt el, akik azon hisztiztek annó, hogy a "média" latinul többes szám, ezért a "médiák" az fúj. ezek az emberek csak azt a lényegtelen körülményt nem vették észre, hogy mi nem latinul beszélünk. (és nem jutott eszükbe, hogy latinul pl. az "opera" meg a "fólia" is többes szám.)

Zigomer Trubahin · http://ertedmar.blog.hu/ 2011.07.12. 10:47:59

@M. Bertalan: Ha a címet kiadvány címének tekintjük, akkor nagybetűvel kell írni a blog szót. Bornírt Blog, Érdekes Újság, Magyar Nemzet stb.

bereg 2011.07.12. 10:48:17

@Zigomer Trubahin: valakivel összetéveszthetsz, én semmit nem írtam gugli vagy forintalapú témában.

Zigomer Trubahin · http://ertedmar.blog.hu/ 2011.07.12. 10:50:26

@pocak: És biztos nem olvasták gyerekkorukban a Johanna és a médium című, elmondhatatlanul vicces könyvet...

poszt toló 2011.07.12. 10:52:37

Gyerekek, gyerekek!
A vita jó, a vita bölcsebbé tesz. Csak ne feledjétek, a dolgok ritkán fehérek vagy feketék! Lehet saját nézeteket mindenkire és minden körülményre érvényes igazságként hangoztatni. Csakhogy olyan nincs. Persze hinni lehet benne :) Szerintem. Csak vallásháborút ne indítsunk már!

pocak 2011.07.12. 10:53:48

@Zigomer Trubahin: bakter, azt én se, de egyszer voltam egy johanna nevű lánnyal színházban, és az olyan pszichedelikus élmény volt, hogy a csaj ezzel az erővel médium is lehetett volna. (nem az rtl klub)

Leonard Zelig 2011.07.12. 10:54:16

@mrs wilkinson: Igen és te sem operákat nézel, hanem opusokat.

Kavics 2011.07.12. 10:55:05

@Zigomer Trubahin: És tényleg! Mea culpa!
Elnézést!

68nyara 2011.07.12. 11:09:13

Az nagyon fel tud bosszantani, amikor egy blog hozzászólásában lévő hibát/elütést vesz össztűz alá a következő hozzászóló, viszont, az szerintem elvárható, hogy mindenki törekedjen a helyesírás szabályainak betartására. Az ellenben meggondolandó, hogy azoknál a szavaknál (bura, búra...) ahol a kiejtés ennyire, hogy is mondjam, kérdéses, miért ragaszkodik az MTA ennyire az egyszer rögzített szabályhoz. Rögtönzött kis körkérdés eredménye, hogy az irodában mindenki hosszú ú-val ejti, még akkor is, ha a búra mást jelent. Tekinthetjük ugyan a nyugat-dunántúli kiejtést is alapnak, nekik jól megy a rövidítés. Ide jöhetne egy felsorolás azokról a szavakról, amiket a szabályzat máshogy rögzít, mint a köznapi használat (unió, stb.); kérdés, hogy nem lehetne ezeket a beszélt nyelvhez igazítani? Mint ahogyan a nylon esetében történt, amibe egyesek inkább beletörték a nyelvüket, de megpróbálták a leírtak szerint ejteni?

A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2011.07.12. 11:12:59

"Én több grafikust is ismerek, és tudom, ha rajzoltatok bármelyikükkel, akkor 100%-ig biztos (nem 99%, nem is 80%), hogy az ábrákra írottak hibásak lesznek."

Nyelvtanilag helyes, érzelmileg indokolt reakcióm: Bazd meg!

Én is ismerek néhány grafikust.
Meg néhány, hozzád hasonlóan öntelt pöcsöt is.

Easyke (törölt) 2011.07.12. 11:16:54

@Brendel Mátyás: hm, nekem a "rajzoltatok" teljesen rendben volt és pont az általad javasolt "rajzoltattatok" tűnik hibásnak. Könnyen lehet, hogy tévedek, nem vagyok sem magyar szakos, se semmi...
De én a következőképpen vezetem le:
"aktív" alak: rajzol (E/1: rajzolok)
"passzív" alak: rajzoltat (E/1: rajzoltatok)
Amely formailag megegyezik a múlt idejű, T/2 igealakkal.

qwertzu 2011.07.12. 11:25:59

Na akkor nekem mint reálosnak valaki magyarázza már hogy ha
-Mifelénk hosszú ú-val ejtik a búrát.
-Van ez a kiejtés szerinti írásmód elve.

Akkor mért nem a búra írásmód a helyes? Vagy legalább az is?

bendin 2011.07.12. 11:40:20

Amikor azt hallom, hogy „ezt és ezt nem így kell írni, mert ő jobban tudja, mert ő megnézte a gugliban”, akkor ökölbe rándul a talpam…

Mi lenne, ha nem a legjobb barátjukhoz fordulnának (google.uw.hu/), hanem a www.magyarhelyesiras.hu/ segítségét vennék igénybe?????

Mi az a „baz”? : )

Easyke (törölt) 2011.07.12. 11:49:10

@bendin: biztosan Borsod-Abaúj-Zemplén megyére gondolnak ilyenkor, csak lusták bekapcsolni a kepsz lokkot :))

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.12. 11:58:49

@T-5: "mitől bizonyít az bármit is, hogy hányan írtak rosszul le valamit..."

Komoly nyelvészek szerint azt, hogy ha sokan írják úgy, akkor helyes úgy (is) írni.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.12. 12:03:55

@M. Bertalan: sőt, az "Én állok." Redundáns, hiszen ha már ott a személyes névmás, minek ragozni. Mennyivel logikusabb a kínai nyelv!:)

68nyara 2011.07.12. 12:38:10

@qwertzu: Csak gyanítom, de nem tudom, hogy az okoskodás része lehetett az is, hogy a búra is jelent valamit, persze ettől még lehetne a lámpabúra is jó, meg a búra, bajra orvosság is...:-)

68nyara 2011.07.12. 12:39:31

@Brendel Mátyás: Nem ellenzem amit írsz, de vannak veszélyei is a dolognak. Innen hozott példa: qwertzu (bocs, nem kötekedni akarok veled), írta: "Akkor mért nem a búra írásmód a helyes? " A mért rengetegszer szerepel leírva miért jelentéssel. Szerintem ez még akkor sem helyes, ha sokan használják így. Nehéz meghúzni a határt, hogy meddig jó az, ha a rossz írásmód rögzül valamiféle divat, vagy más okán.

bendin 2011.07.12. 13:20:41

MÉK:
Bura: fn
Harang v. (fél)gömb alakú borítóüveg v. ilyenféle eszköz.
Talán a bura a burkolat szóból eredhet, a bura egy valamit beborító, burkoló valami.
Mekkora ötlet ez, hogy ha valamit sokan rosszul tudnak, helytelenül írnak, nem nekik kell(ene) megtanulni helyesen,
hanem a többi marha is írja rosszul.
Bazzák meg.

Adam1978 2011.07.12. 15:29:24

@a katona fehérben: Köszönöm az aggódást, de a hibák kigyűjtése korrektorként nem okozott nehézséget nekem (gondot okozni pl. olyasmi szokott, ha interneten alig előforduló idegen nevek helyes alakját, pláne megfelelő magyar átírását kell kiderítenem). A hibákat csak azért gyűjtöttem ki, mert úgy tűnt, hogy a szerző igen szeret cikizni másokat (és itt nemcsak erre a bejegyzésre gondoltam, hanem egyebekre is, pl. ahol a már réges-rég kijavított Wikipédia-szócikket emlegeti). Gondoltam, talán enyhíti az ilyen irányú érdeklődését, ha felismeri, hogy a saját háza táján is van mit söpörnie (igen, a félregépeléseket is beleértve, ha már), és érdemes lehet esetleg fejlesztenie magát, mielőtt másokat kioszt. Főleg hogy részben olyasmikre irányította rá a figyelmet, amelyeken tényleg nem kéne lovagolni, mivel kevésbé egyértelműek, illetve kevésbé megalapozottak (lásd a példáimat). Az ilyen igyekezet könnyen átcsúszhat a „grammar nazi” irányába, s ez nem vet jó fényt senkire. Ha tényleg annyira penge a szerző (mint ahogy nem úgy tűnik), akkor élje ki érdeklődését hivatásos korrektorként, és üljön be azok helyére, akiket kritizál; ha meg nem, akkor nagyon sok más szép terület vár rá az életben, amit kutathat. (Ahogy mondani szokták: aki tudja, csinálja; aki nem tudja, magyarázza.) Bízom benne, hogy az olvasók többségének azért átjött a lényeg. A helyesírásra mindenesetre nagyon ráférne egy érdemi reform (és nem olyan elenyésző módosításra gondolok, mint ami várható), hogy ne kelljen ilyen marhaságokon marakodnunk. Mintha e nélkül nem lenne elég…

ineralisi · http://degzfigyelo.blog.hu 2011.07.12. 16:42:37

Nem nagyon vágom, hogyan kerülhet copy-paste közben helyesírási hiba a táblázatba? Esetleg úgy, hogy a postod is tartalmaz ilyeneket, meg a táblázatod is? Ah, csak nem az a típusú ÜGYFÉL vagy, aki JPG-ben, A4esen, esetleg FAXon küldözgeti a PowerPointban mérhetetlen műgonddal megszerkesztett, nettről lopott (tehát a pocséknál egy fokkal rosszabb minőségű), ”vicces” képekkel alaposan megtűzdelt táblázatait a huszonéves e-mail tiszteletére? Áá, nem, te inkább az lehetsz, aki szalvettára, vagy tépőzáras zsepire vázol, és bőszen nyilazgat ide-oda, oda-vissza. Ebben az esetben csókoltatlak, rengeteg értelmetlen munkát köszönhetek neked.

Mellesleg elárulom, a grafikus dolga (amint a nevében is benne van) az, h jól nézzen ki a cucc. Amennyire téged zavar a helyesírási hiba, éppen annyira zavarja a grafikust az igénytelenül összedobált, átgondolatlan, infantilis, stílustalan tartalom, de csak addig, míg le nem szokik róla, h elolvassa amin dolgozik. Marha nagy utópia azt képzelni, el fogom olvasni azt a tengernyi lapos marhaságot, ami a kezeim alá kerül. Ha jól néz ki, nekem oké, a munka rám eső része megvolt, tőlem lehet ott Lorem Ipsum, vagy akármi. Én a Lorem Ipsumot jobban kedvelem, mert jóval színvonalasabb, mint a legtöbb szöveg, de ez magánvélemény, meg10telem a megrendelőt, és nem árulom el neki, ha ő is meg10tel engem azzal, h nem traktál a világnézetével. Ez a békés egymás mellett élés titka.

A helyesírással meg a tartalommal foglalkozzon más, engem a legkevésbé sem érdekel. Csöppet sem. Egyáltalán nem. Ökörséget kell betördelni, ökörséget fogok betördelni, ha horvát nyelvű az ökörség, akkor azt. Copy-paste, ennyi. Csukott szemmel is megy.

1ébként meg ”I don't think you have balls.”

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.13. 23:41:51

@Adam1978: Köszönöm az értékes megjegyzéseket. Az a baj, hogy Adam 1978 rögtön az első két mondatában két hibát vét:
A korrektúrázást legjobb lenne saját házunk táján kezdeni, azután pedig elhanyagolni ezt a „grammar nazi” hozzáállást. Érdekességképpen egy hibajegyzék egy korábbi bejegyzésről:

Helyesen: nem elhanyagolni, hanem hanyagolni, és nem korábbi bejegyzésről, mivel ez nehézkes fogalmazás (hibajegyzék egy korábbi könyvRŐL? ezt tényleg így mondanánk?),inkább lehetne egy korábbi bejegyzés hibáinak jegyzéke.

Mások írásmódjába nem lehet belekapaszkodni, legföljebb a mások által elkövetett hibákba. Az utolsó mondatban a javulnának után nem kell vessző.

Úgy látszik, mindenki követ el hibákat, de nem gondolom, hogy ettől még nem lehetne szólni, ha más ront.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.13. 23:43:24

@gitáros: Te hogyan írnád, ha a kiejtés kb. gúgl? Elviselem, ha kijavítanak, de ha hülye emberek "javítanak ki", azt nehezen.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.13. 23:46:15

@Brendel Mátyás: Rajzoltatok: megkérem, hogy rajzoljon valamit. Rajzoltattatok: megkérek valaki mást, hogy szóljon neki, hogy rajzoljon valamit.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.14. 00:22:18

@Adam1978: Örülök egyébként, hogy ez a magyar szakos stb. kérdés előkerült.
Nem látom a logikát: az olaszóra vagy az angoltanár egybeírandó, mivel mást jelent, mint az angol tanár és az olasz óra (bár utóbbival kapcsolatban vannak fenntartásaim). De akkor az olasz tanszék miért külön? Miért van egybe az olaszóra és miért van külön az olasz tanszék? Ahogyan az olaszóra nem olasz óra, úgy az olasz tanszék sem olasz tanszék, hanem egy magyar tanszék, ahol olaszt tanítanak. De a példák folytathatók: az angol keringő _valóban_ angol keringő (angolok találták ki), akkor miért kell mégis egybe? A fenti logika alapján "az angolkeringőt azért kell egybeírni, mert nem angol keringő", de hát éppen hogy az!
Ilyen alapon írtam a magyarszakost egybe. A latin szak sem latin szak, hanem egy magyar egyetemi szak, ahol latint tanítanak. De menjünk tovább: a latindolgozatot egybe kell írni, jóllehet itt valóban latin dolgozatról van szó, mivel latinul van írva. Erre persze fel lehet hozni, hogy a latindolgozat azért egybe, mert nem latin nemzetiségű dolgozat. És az olasz szak olasz nemzetiségű szak? Ha latindolgozat egybeírandó, akkor az olasz szak vajon miért írandó külön?

Tudom, mert ez a szabály.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.14. 00:25:42

@Kavics: Kisfiam, téged a Google a szintednek megfelelő sötétségben tart, ezért nem akar terhelni a találatokkal. Nekem az idézőjeles kifejezésre különírva nagyjából 266 000 találatom van.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.14. 00:28:57

@M. Bertalan: Nem ártana a forintalapú kifejezést is idézőjelbe tenni, hm? Mert idézőjelek nélkül a különírt változatokat is felsorolja, hiába írod egybe a szót. Reálosok...

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.14. 00:39:23

@Csülök: egymilliárdomodik
A szabály: vesszük a számot, képezünk belőle egy törtszámnevet (száz: század, ezer: ezred, millió: milliomod), majd hozzátesszük, hogy ik: századik, ezredik, milliomodik és, bármilyen hülyén is hangzik, milliárdomodik.

Adam1978 2011.07.14. 02:16:32

@Cockpuncher: Köszönöm a visszajelzést, legalábbis annak lényegi részét. A többihez pár észrevétel:

(1) Szándékosan írtam „elhanyagolni”-t, jelezve, hogy befejezett értelemben gondolom. Ez az igekötőtlen „hanyagol” amolyan sznob divatszó: „Arisztid, ezt inkább hanyagoljuk, ha lehet, jó?”(2) „Hibajegyzék valamiről” vö. pl. „ismertető, beszámoló, recenzió valamiről”. Azt viszont készséggel elfogadom, hogy több megoldás is lehetséges. (3) Nézőpont kérdése (szerintem mások írásmódjába is bele lehet kapaszkodni a hibák révén). (4) Nem kell, de nem is hiba, lásd a szabályzat 250. és 252. pontját: vesszővel közbevetést is lehet jelölni, a gondolatjelhez és a zárójelhez hasonlóan.

(+1) Ha már kötözködünk: „hibát vét” helyett jobb lenne: „hibát ejt” (elvéteni a kitűzött célt lehet).
(+2) „ettől még nem lehetne szólni” > „… ne lehetne szólni”.

A „magyar szakos” kapcsán: a jelző + jelzett szó együttes jelentésétől való eltérést nemcsak összetétel jelezheti, hanem a jelző (ill. melléknév) jelentése is bővülhet, ahogy az „élő adás” sem azt jelenti, hogy az adás életben van. (Hogy mikor miként értelmezzük, és miért úgy, az messzebbre vezet.) Amellett a hagyomány is szerepet játszhat, és a magyar helyesírás ismeretéhez sajnos hozzátartozik a hagyomány, vagyis a kivételek ismerete is.

Az „egymilliárdomodik” merőben önkényes szóalkotás lenne, mivel az „-m” megjelenése nem része a szabálynak (csak a „millió”-nál történik, talán az „ó” miatt), tehát: milliárdod (rész) > milliárdodik.

A lényegre térve: mások hibáit csak jó érzékkel, kellő érzékenységgel és megfelelő szakszerűséggel érdemes felróni (tartózkodva a vitatható kérdésektől és az elhamarkodott, szubjektív, sommás ítéletektől), különben az egész átmegy öncélú kötözködésbe, ami nem válik senki épülésére (a saját egónkat leszámítva). Jó, ha érzékelhető egy cseppnyi empátia, együttműködő hozzáállás és a másik személyének tiszteletben tartása.

A jelenlegi hangvétel inkább fikázásnak tűnik, s ebben én nem akarok partner lenni. Nem ez volt az üzenetem célja. Egy idézet, ami idekívánkozik:

„(…) A másik kupéból ekkor belépett egy baka, a büfékocsiba igyekezett, de megállította az egyik katonatársa, és megkérdezte tőle: »mondd, te hol laksz?« Mire a srác azt válaszolta, hogy »egy házban«. És továbbment. Az egész társaság elcsendesedett, majd az egyikük megjegyezte: »Ez durva volt.« És mindannyian picit a sörükbe néztek, hogy micsoda emberek vannak. Ha azt mondta volna a megkérdezett, hogy »bazmeg, Mátészalkán«, az nem lett volna durva. Nyelvileg igen, emberileg nem. (…)”

Mások javításának sokkal kedvezőbb lenne a fogadtatása (és több a foganatja), ha tényleg azzal a szándékkal történne, hogy az ember „megossza, amilye van”. ;-) seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talking/bunko.html

T-5 2011.07.14. 09:36:42

@Brendel Mátyás: Aha.
Tehát, ha pl egy kifejezést a legtöbbször a google-ban olyan formában találsz meg, ahogy leírták a térképeszek és matematikusok, úgy, ahogy hirtelen eszükbe jutott és azt sok helyen leírják megint, tükrözik az oldalt és ezzel még tovább nő ugyanazoknak az írástudatlan buta embereknek a nyomuk száma, akkor az neked már több embert is jelent, magyarul pár magyarul nem beszélő informatikus konkrétan meghekkelheti a neten a magyar nyelvet, mert ők generálnak jóval több PAPAGÁLYT, mint ahány papagáj van és akkor szerinted a "komoly" nyelvészek majd elfogadják a papagályt, mondván, hogy úgy TŰNIK, hogy több ember gondolja inkább AZT helyesnek?

Na mindjárt körberöhöglek.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.14. 12:58:27

@T-5:

1) Ugyan miért akarná valaki meghekkelni a magyar nyelvet? Mire jó neki az, hogy a "papagály"-t így írjuk?

2) Ha megteszi, mi a kár abban, ha ezután úgy tekintjük, hogy így kell írni?

3) Ha megteszi, akkor ennek következményeként végül is így fogják írni a papagályt, mert sok-sok ember így fogja olvasni, és ezt tanulja meg, erre szokik rá.

Most lehet nyelvőrködni az Akadémián, de csak egy kis hatása van, és vitatható, hogy mi a haszna, és miért érdemes.

A tisztán konvencionális esetekben én abszolút nem a nyelvőrök oldalán vagyok. Csak a logikával kapcsolatos esetekben vagyok nyelvőrpárti.

T-5 2011.07.14. 15:13:06

@Brendel Mátyás:

1. Az, hogy miért jó helytelenül írni, ráadásul úgy, ahogy nem is ejtjük (normális esetben, ugyebár, nincs ilyen, hogy RÍZS, MINDÍG, ALAPITTÁS, stb. se szóban, de főleg nem írásban) én nem szoktam, azokat kellene megkérdezned, akik helytelenül írnak, mert talán többnyire helytelenül is beszélnek - vagyis nem tudnak magyarul.

2. Nem kár semmi barátom. Az se kár, ha te azt hiszed, hogy a Föld lapos. Főleg neked nem kár. Mondjuk így: érted és a papagályosokért nem kár. Most jobb?

3. Bizonyára elkerülte a figyelmedet anno (sok más mellett) a középiskolában az a része a magyar nyelv - tárgynak, ahol arról meséltek, hogy eredetileg milyen különbségből adódik a "J" és az "LY" közötti különbség. De hát, amint arra rámutattál roppant bölcsen, a második pontban, nincs jelentősége, nincs "kár benne".
Az a kár, ami időt én most rádfecsérlek. Az valódi kár.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.14. 18:49:31

@Adam1978: Na, ha már javítjuk egymást: grammar Nazi nagy N-nel írandó, a „huhh, végre most egy picivel feljebb lehetnek valakinél” szerintem nem kell idézőjelbe, mert ha az ő gondolatuk, akkor "feljebb lehetek valakinél", ha nem, akkor fölösleges az idézőjel.
Egyébként: nem szoktam elolvasni a saját blogbejegyzéseimet, mert szerintem éppen az a lényegük, hogy a pillanat hatása alatt születnek. Ha persze egy könyvet korrigálok, akkor mindennek utánanézek, amiben egy kicsit is bizonytalan vagyok (és nyilván nem hagyok benne olyat, mint a tönkretesz, de megnézem, hogy a magyar szakos hogyan írandó, mivel a cikk címének beírása előtt percekig gondolkodtam rajta, hogy hogyan írjam). De más a munka, és más a szórakozás. De nemsokára lesz egy bejegyzés a politikusok bornírtságairól, és ott majd kifejtem a nézeteimet "mások ekézéséről", ahogyan rólam írta valaki.

Ja, és az elhanyagol szerintem soha nem jelentheti azt, mint a hanyagol.

Cockpuncher · http://bornirt.blog.hu/ 2011.07.14. 19:03:14

@Adam1978: Ja, és talán "olyasmikre, amik", nem pedig "olyasmikre, amelyek". Nincs tökéletes könyv, de még egy százszavas kommentben is mennyi hiba lehet.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.15. 00:32:05

@T-5: 1) ez körben forgó érvelés. Azzal érvelsz a helyesírás betartása mellett, hogy aki nem ír helyesen, az helytelenül ír. No de ha megváltozik a helyesírás, akkor megváltozik ez is. És meg is változott sokszor a magyar nyelv során.

2) Nem fogod fel, mert hülye vagy, hogy a Föld lapossága ténykérdés, a helyesírás meg konvencionális. Ezért a Föld laposságát illetően van téves nézet, és a téves nézet károkat okozhat, a helyesírás tekintetében nincs helytelen nézet, csak eltérés a konvencióról. De mivel itt a konvenció változásáról beszélünk, ezért ez sincs. A konvenció változásában kurvára semmi kár nincs.

3) Emlékszem a j és ly történelmi okaira, de mivel ezt ma már szinte senki nem érzékeli, ezért ez lényegtelen. Ha érzékelnék, akkor elég nehéz volna megváltoztatni a konvenciót. De ha az emberek érzékelnék, hogy a papagáj az nem olyan j hang, mint a ly, és mégis amúgy írnák, akkor sem ez volna az első eset, amikor a magyar nyelv eltér a kiejtés szerinti írásmódtól. Ld, pont a cikket és a "bura" szó esetét. Ha a "bura" szót így helyes írni, akkor a papagájt százszor inkább lehet papagálynak írni. Szóval ne ugrálj, és ne félj!:)

T-5 2011.07.15. 13:35:12

@Brendel Mátyás:

1. Próbáltam hatni az agyadra azzal, hogy érzékeltettem, mennyire nem normális az, amikor a magyar nyelvet gyengén művelők, amúgy reáltémákhoz nagyon jól értő emberek "művelik át" és változtatják a nyelvet, a föntebb leírt módon. Gondoltam, reméltem, hogy talán eljut a tudatodig, miről szól az a pár sorom, amiben a nyelv helyes használatát, valamint a térképészeket és egyéb, nem a magyar nyelv műveléséről híres szakmákat említettem.
Nem sikerült, látom. No ezért írtam azt a legutóbbi kommentem végén, hogy fölösleges az az időpazarlás, amit azzal töltök, hogy neked írok, mert nem vagy képes értelmezni is, csak vakon reagálni, saját magadra. Sajnállak, tényleg.

2. " a helyesírás tekintetében nincs helytelen nézet, csak eltérés a konvencióról"

Értem. Figyelj, nem kötelező ám magyarul helyesen írni és helyesen beszélni se. Azért megnéznélek, mennyire örülnél, ha a beszélt nyelvet nem értenéd, mondván, hogy önkényesen meg lehet változtatni azt is, mert miért ne.
De tényleg ne küszködj a magyar nyelvvel, látom, hogy nem akarod ezt az egészet.
Ott van az angol, az sokkal inkább neked való: elég modern, a colour-ból gyorsan color lett, az olyan csúnya amcsi helynevek, mint pl. a Kossuth-ville, pár évtized alatt átváltozott K-ville - re, nehogy fölösleges energiát kössön le a bonyolult, hosszú szavak leírása, kimondása.

Látom, hogy a hátad közepe nem kívánja a sok csúnya szabályt, amit csak be kell tartani, szerintem nyugodtan hagyd is el ezt az országot, keress olyat, ahol még az írást se ismerik, ott nem kell semmilyen szabályhoz tartani magad, az nagyon kényelmes lesz neked.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.15. 19:42:44

@T-5:

1) Tényleg felesleges, mivelhogy össze-vissza írogatsz, nem lehet belőle kihámozni semmiféle tézist, érvelést most már. Végképp összekeveredtél, elvesztél.

2)

2. "" a helyesírás tekintetében nincs helytelen nézet, csak eltérés a konvencióról"

Értem."

Érted a fenét. Amit utána írtál arról tanúskodik, hogy halvány lila dunsztod nincs arról, mit jelent az, amit írtam. Pedig egyszerű.

"Azért megnéznélek, mennyire örülnél, ha a beszélt nyelvet nem értenéd, mondván, hogy önkényesen meg lehet változtatni azt is, mert miért ne."

Abból, hogy időnként megváltoztatják a nyelvet, sehol nem következik, hogy nem érthető. Csupán annyi kell, hogy lassan változzon. Ez meg is történik, mindenféle változások vannak, új szavak, szleng-szavak jönnek-mennek. Új eszközöknek, új jelenségeknek új elnevezéseket adnak.

Meg lehet tanulni, érteni.

Bár értem, hogy te olyan hülye vagy, hogy ez neked gondot okoz, de ne félts, nekem megy! És persze megy minden embernek, kb. 80-as IQ felett. Neked ezek szerint nincs annyi.

T-5 2011.07.18. 13:26:08

@Brendel Mátyás: Nekem van annyi édes kis barátom, de szerintem neked nincs. Nem is vesződöm veled, mondom, nyugodtan húzz el innen a picsába külföldre, ott nem kell vesződni a magyar nyelvvel. Szia.

Brendel Mátyás · http://ateistaklub.blog.hu/ 2011.07.18. 16:17:23

@T-5: nézd mán, a hülyegyerek, amikor nincs több érve, akkor elkezd személyeskedni, hogy őneki szerinte "nagyobb van". Hát haver totál nem tartozik ide, de van elég jó barátom.

Ha csak ennyit tudsz, akkor szánalmas vagy.

pocak 2011.07.18. 16:56:00

@Brendel Mátyás: itt olvasgatom, és én azt mondanám, ne menj el velük személyeskedésbe, abban ők jobbak. meggyőzni nem fogod őket, mert tényleg nem is értik, mit mondasz, ismételgetni magad meg egy idő után nem érdemes. tudom, végigcsináltam száz ilyet. energiapazarlás.

T-5 2011.07.20. 12:04:29

@pocak: Te az élet minden bajára tudod a megoldást, okoska? :D
Lehetek a barátod? :DDD
Waahahahaaaa :D
Körberöhöglek az ilyen okoskodóval együtt, aki azt akarja elmagyarázni ezerféle módon, hogy igazából a helyesírás, mint olyan, nem létezik. Ha lemaradtál volna a lényegről, kb ennyi az egész. Magyarul: írj úgy, ahogy jólesik, mert megteheted.
Ha ez neked nem nevetséges, akkor te is pont olyan röhejes és szánalmas vagy, mint ő.

Vagy inkább: röhellyes és szánalmass. Mert miért ne. Csak megegyezés kérdése. Tetszik érteni.