Herder azt írta egykoron, hogy a magyar nyelv el fog tűnni a szláv és német tengerben. Herder azt is leírja, hogy ezt pontosan hogyan gondolja:
Da sind sie jetzt unter Slawen, Deutschen, Wlachen und andern Völkern der geringere Teil der Landeseinwohner, und nach Jahrhunderten wird man vielleicht ihre Sprache kaum finden.
Hogy néhány évszázad múlva lesz-e magyar nyelv, azt senki sem tudja, de hogy nem a románok nyelvét fogjuk itt beszélni, az egészen biztos. Vannak, akik szerint ez a mondat nem jelent semmi olyasmit, hogy a magyar nemzet eltűnik. (Google: "nincs herderi jóslat"). Nyilván én is zsidó kommunista vagyok, mert szerintem van. A tények mellettem látszanak állni.
Akárhogyan is: manapság az angol nyelv világhódító törekvéseiről szólnak a vészharangok. Először is pontosítsunk: az amerikai angolról van szó, a brit angol halódik.
Másodszor: akik az angol világuralmáról beszélnek, és arról, hogy itt is angolul fognak beszélni az emberek, mert az angol szavak ömlenek stb., az gondolkodjon el: hány olyan embert ismer, aki igazán jól tud angolul? Hogyan lesz az angolszerű nyökögésből anyanyelv? Ki fogja megtanítani őket? Hogyan fog lecserélődni az otthon és a család nyelve?
Aki félti a magyart, az tudja, hogy a japán, a német, az olasz nyelvben mennyi angol jövevényszó van? Hogy ott valóban tengernyi angol kifejezés szivárgott be a nyelvbe, nem úgy, mint nálunk? Romlik a nyelv? Fejlődik? Nézőpont kérdése.
Amikor egy banki alkalkmazott ismerősömnek azt mondják az ír ügyfelei, hogy úgy örülnek, hogy végre találtak valakit, akivel tudnak angolul beszélni! Egy bankrészlegben, ahol külföldi ügyfelekre specializálódnak! Pedig tudom róla, hogy finoman szólva nem penge...
Akkor, amikor az utcáról beeső fordítók kapnak munkákat kiadóknál, mert ők is jobban tudnak angolul, mint azok, akik elvégezték az angolszakot valahol? Amikor az angolról fordított könyvek minősége egyre borzalmasabb? Amikor az oktatás színvonala úgy zuhan, mint a kútba ejtett kő? Ki fogja tanítani a gyerekeket legalább a szükséges angolra?
Nyelvek nem múlnak el csak úgy. Nincs olyan ország a modern történelemben, amely nyelvet cserélt volna. Hogyan is lehetne milliókat rávenni manapság, hogy holnaptól máshogyan beszéljenek? Megmondom: sehogyan.
Ez az aggódás azoknak sajátja, akik mindehol izraeli tankokat látnak. Jön a nagy angol áradat, és senki nem olvas majd Arany Jánost. Tényleg: aki ezt mondta, mikor olvasott utoljára Arany Jánost?
Utolsó kommentek